|
HOUSE OF COMMONS
|
CHAMBRE DES COMMUNES
|
|
40th
PARLIAMENT, THIRD SESSION
|
40e
LÉGISLATURE, TROISIÈME SESSION
|
|
149th
SITTING
|
149e
SÉANCE
|
|
Projected
Order of Business
|
Ordre
projeté des travaux
|
|
(subject to change without notice)
|
(sujet à changement sans préavis)
|
|
Friday, March 25, 2011
|
Le vendredi 25 mars 2011
|
|
10:00 a.m.
|
10 heures
|
|
GOVERNMENT
ORDERS
|
ORDRES
ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
|
|
Business
of Supply
|
Travaux
des subsides
|
|
Supply
period ending March 26, 2011 — maximum of 7 allotted days.
|
Période des subsides
se terminant le 26 mars 2011 — maximum de 7 jours désignés.
|
|
Friday,
March 25, 2011 — 7th and final allotted day.
|
Le vendredi
25 mars 2011 — 7e et dernier jour désigné.
|
|
Opposition
Motion
|
Motion
de l'opposition
|
|
March 23,
2011 — Mr. Ignatieff (Etobicoke—Lakeshore) — Confidence in the government
|
23 mars
2011 — M. Ignatieff (Etobicoke—Lakeshore) — Confiance dans le gouvernement
|
|
Length of speeches, pursuant to Standing
Orders 43 and 81(22):
|
Durée des discours, conformément aux
articles 43 et 81(22) du Règlement :
|
|
All Members
— 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and
comment period.
|
Tous les
députés — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une
période de questions et d’observations de 10 minutes.
|
|
Voting — not
later than 15 minutes before the expiry of the time provided for Government
Orders, pursuant to Standing Order 81(17).
|
Mise aux
voix — au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les
Ordres émanant du gouvernement, conformément à l'article 81(17) du Règlement.
|
|
Length of
bells — maximum of 15 minutes (if a recorded division is requested).
|
Durée de la
sonnerie d'appel — maximum de 15 minutes (si un vote par appel nominal est
demandé).
|
|
Supplementary
Estimates (C)
|
Budget
supplémentaire des dépenses (C)
|
|
The
President of the Treasury Board — Consideration of a motion to concur in the
Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 2011
|
Le
président du Conseil du Trésor — Prise en considération d’une motion portant
adoption du Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l'exercice se
terminant le 31 mars 2011
|
|
Text of the
motion — see "Business of Supply" in today's Notice Paper.
|
Texte de la
motion — voir « Travaux des subsides » au Feuilleton des avis d'aujourd'hui.
|
|
Voting — not
later than 15 minutes before the expiry of the time provided for Government
Orders, pursuant to Standing Order 81(17).
|
Mise aux
voix — au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les
Ordres émanant du gouvernement, conformément à l'article 81(17) du Règlement.
|
|
Length of
bells — maximum of 15 minutes (if a recorded division is requested).
|
Durée de la
sonnerie d'appel — maximum de 15 minutes (si un vote par appel nominal est
demandé).
|
|
Interim
Supply
|
Crédits
provisoires
|
|
The
President of the Treasury Board — Consideration of a motion to concur in
Interim Supply
|
Le
président du Conseil du Trésor — Prise en considération d'une motion portant
adoption des crédits provisoires
|
|
Text of
motion — see "Business of Supply" in today's Notice Paper.
|
Texte de la
motion — voir « Travaux des subsides » au Feuilleton des avis d'aujourd'hui.
|
|
Voting — not
later than 15 minutes before the expiry of the time provided for Government
Orders, pursuant to Standing Order 81(17).
|
Mise aux
voix — au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les
Ordres émanant du gouvernement, conformément à l'article 81(17) du Règlement.
|
|
Length of
bells — maximum of 15 minutes (if a recorded division is requested).
|
Durée de la
sonnerie d'appel — maximum de 15 minutes (si un vote par appel nominal est
demandé).
|
|
——————————
|
——————————
|
|
11:00
a.m.
|
11
heures
|
|
STATEMENTS
BY MEMBERS
|
DÉCLARATIONS
DE DÉPUTÉS
|
|
Length of
statements — one minute maximum.
|
Durée des
déclarations — maximum d'une minute.
|
|
——————————
|
——————————
|
|
11:15
a.m. (not later than)
|
11 h 15
(au plus tard)
|
|
ORAL
QUESTIONS
|
QUESTIONS
ORALES
|
|
——————————
|
——————————
|
|
12:00
noon
|
12
heures
|
|
ROUTINE PROCEEDINGS:
|
AFFAIRES COURANTES :
|
|
Tabling of
Documents
|
Dépôt de
documents
|
|
Introduction
of Government Bills
|
Dépôt de
projets de loi émanant du gouvernement
|
|
Statements
by Ministers
|
Déclarations
de ministres
|
|
Presenting
Reports from Interparliamentary Delegations
|
Présentation
de rapports de délégations interparlementaires
|
|
Presenting
Reports from Committees
|
Présentation
de rapports de comités
|
|
Introduction
of Private Members' Bills
|
Dépôt de
projets de loi émanant des députés
|
|
First
reading of Senate Public Bills
|
Première
lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat
|
|
Motions
|
Motions
|
|
Presenting
Petitions (15 minutes
maximum)
|
Présentation
de pétitions (maximum
de 15 minutes)
|
|
Questions on the Order Paper
|
Questions inscrites au Feuilleton
|
|
REQUESTS
FOR EMERGENCY DEBATES
|
DEMANDES
DE DÉBATS D'URGENCE
|
|
GOVERNMENT
ORDERS
|
ORDRES
ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
|
|
Business
of Supply
|
Travaux
des subsides
|
|
Resuming
debate interrupted at 11:00 a.m.
|
Reprise du débat interrompu à 11 heures.
|
|
——————————
|
——————————
|
|
1:30
p.m.
|
13 h 30
|
|
PRIVATE
MEMBERS' BUSINESS
|
AFFAIRES
ÉMANANT DES DÉPUTÉS
|
|
C-621 — Mrs. Grewal (Fleetwood—Port Kells) — An Act to amend the
Broadcasting Act (loudness of television advertisements) — Second
reading (first time debated)
|
C-621 — Mme Grewal (Fleetwood—Port Kells) — Loi modifiant la
Loi sur la radiodiffusion (volume acoustique des messages publicitaires à la
télévision) — Deuxième lecture (commencement du débat)
|
|
Length of
speeches, pursuant to Standing Order 95(1):
|
Durée des
discours, conformément à l'article 95(1) du Règlement :
|
|
Member
moving motion — 15 minutes maximum and the speech is subject to a 5-minute
question and comment period.
|
Député qui
propose la motion — maximum de 15 minutes et le discours peut faire l'objet
d'une période de questions et d'observations de 5 minutes.
|
|
All other
Members — 10 minutes maximum.
|
Tous les
autres députés — maximum de 10 minutes.
|
|
——————————
|
——————————
|
|
2:30
p.m.
|
14 h 30
|
|
ADJOURNMENT
OF THE HOUSE
|
AJOURNEMENT
DE LA CHAMBRE
|
|
PROJECTION
FOR SUBSEQUENT DAYS
|
PROJECTION
POUR LES PROCHAINS JOURS
|
|
|
|
|
MONDAY, MARCH 28, 2011
|
LE LUNDI 28 MARS 2011
|
|
Private
Members' Business
|
Affaires
émanant des députés
|
|
C-606 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — An
Act to amend the Canada Shipping Act, 2001 (prohibition against the
transportation of oil by oil tankers on Canada's Pacific North Coast) — Second reading (first time debated)
|
C-606 — Mme Murray (Vancouver
Quadra) — Loi modifiant la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada
(interdiction de transporter du pétrole par pétrolier le long de la côte nord
canadienne du Pacifique) — Deuxième lecture (commencement du débat)
|
|
|
|
|
TUESDAY, MARCH 29, 2011
|
LE MARDI
29 MARS 2011
|
|
Ways
and Means
|
Voies
et moyens
|
|
No. 11 — The Minister of Finance — Budgetary
policy — 2nd day
|
No 11 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire — 2e jour
|
|
Private
Members' Business
|
Affaires
émanant des députés
|
|
C-471 — Mr. Ignatieff
(Etobicoke—Lakeshore) — Pay Equity Task Force Recommendations Act — Report
stage
|
C-471 — M. Ignatieff (Etobicoke—Lakeshore) — Loi sur les
recommandations du Groupe de travail sur l'équité salariale — Étape du
rapport
|
|
|
|
|
WEDNESDAY, MARCH 30, 2011
|
LE MERCREDI
30 MARS 2011
|
|
Ways
and Means
|
Voies
et moyens
|
|
No. 11 — The Minister of Finance — Budgetary
policy — 3rd day
|
No 11 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire — 3e jour
|
|
Private
Members' Business
|
Affaires
émanant des députés
|
|
C-531 — Ms. Demers
(Laval) — An Act to amend the Criminal Code (hate propaganda) — Second
reading (first time debated)
|
C-531 — Mme Demers (Laval) — Loi modifiant le Code criminel
(propagande haineuse) — Deuxième lecture (commencement du débat)
|
|
|
|
|
THURSDAY, MARCH 31, 2011
|
LE JEUDI
31 MARS 2011
|
|
Ways
and Means
|
Voies
et moyens
|
|
No. 11 — The Minister of Finance — Budgetary policy — 4th and final day
|
No 11 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire — 4e et
dernier jour
|
|
Private
Members' Business
|
Affaires
émanant des députés
|
|
M-369 — Mr. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — Democratic
People’s Republic of Korea (first time debated)
|
M-369 — M. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — République
populaire démocratique de Corée (commencement du débat)
|
|
|
|
|
FRIDAY, APRIL
1, 2011
|
LE VENDREDI
1er AVRIL 2011
|
|
Private
Members' Business
|
Affaires
émanant des députés
|
|
M-640 — Mr. Mayes (Okanagan—Shuswap) — Representation in the House of
Commons (first time debated)
|
M-640 — M. Mayes (Okanagan—Shuswap) — Représentation à la Chambre des
communes (commencement du débat)
|