| |
| HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
| 1st Session, 41st Parliament |
|
1re Session, 41e législature |
|
|
|
| NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
| |
| Standing Committee on Procedure and House Affairs |
|
Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre |
| |
| Meeting No. 49 | | Séance no 49 |
| Thursday, November 1, 2012 | | Le jeudi 1 novembre 2012 |
| 11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
| Room 112-N, Centre Block |
|
Pièce 112-N, édifice du Centre |
| (613-996-4996) |
|
(613-996-4996) |
|
| |
|
|
|
| |
| Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
| |
| |
| 11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
| |
| 1. |
Bill C-21, An Act to amend the Canada Elections Act (accountability with respect to political loans) |
| |
| 1. |
Projet de loi C-21, Loi modifiant la Loi électorale du Canada (responsabilité en matière de prêts liés à la politique) |
|
| |
| Witnesses | | Témoins |
| |
| Canadian Bankers Association | | Association des banquiers canadiens |
| |
Marion Wrobel, Vice-President Policy and Operations | | Marion Wrobel, vice-président Politiques et opérations |
| |
Anthony Polci, Vice-President Government Relations | | Anthony Polci, vice-président Relations gouvernementales |
| |
|
|
|
| |
| |
| 12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 heures à 13 heures |
| |
| (In Camera) | | (À huis clos) |
| |
| 2. |
Access to Information Requests and Parliamentary Privilege |
| |
| 2. |
Les demandes d'accès à l'information et le privilège parlementaire |
|
| |
| Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
| |
| |
| La greffière du Comité |
| Michelle Tittley (613-996-0506) |
| Clerk of the Committee |
| |
| 2012/10/31 3:26 p.m. |
|
2012/10/31 15 h 26 |