|
|
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Clement (President of the Treasury Board) laid upon the Table, — Reports on Plans and Priorities, Main Estimates, 2012-2013 (USB key included), as follows:
|
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Clement (président du Conseil du Trésor) dépose sur le Bureau, — Rapports sur les plans et les priorités, Budget principal des dépenses, 2012-2013 (clé USB incluse), comme suit :
|
(1) Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) and Canadian Polar Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-101;
|
1) Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) et la Commission canadienne des affaires polaires. - Document parlementaire no 8520-411-101;
|
(2) Agriculture and Agri-Food Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-102;
|
2) Agriculture et Agroalimentaire Canada. - Document parlementaire no 8520-411-102;
|
(3) Assisted Human Reproduction Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-103;
|
3) Procréation assistée Canada. - Document parlementaire no 8520-411-103;
|
(4) Atlantic Canada Opportunities Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-104;
|
4) Agence de promotion économique du Canada atlantique. - Document parlementaire no 8520-411-104;
|
(5) Canada Border Services Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-105;
|
5) Agence des services frontaliers du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-105;
|
(6) Canada Industrial Relations Board. - Sessional Paper No. 8520-411-106;
|
6) Conseil canadien des relations industrielles. - Document parlementaire no 8520-411-106;
|
(7) Canada Revenue Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-107;
|
7) Agence du revenu du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-107;
|
(8) Canada School of Public Service. - Sessional Paper No. 8520-411-108;
|
8) École de la fonction publique du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-108;
|
(9) Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-109;
|
9) Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs. - Document parlementaire no 8520-411-109;
|
(10) Canadian Centre for Occupational Health and Safety. - Sessional Paper No. 8520-411-110;
|
10) Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. - Document parlementaire no 8520-411-110;
|
(11) Canadian Environmental Assessment Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-111;
|
11) Agence canadienne d'évaluation environnementale. - Document parlementaire no 8520-411-111;
|
(12) Canadian Food Inspection Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-112;
|
12) Agence canadienne d'inspection des aliments. - Document parlementaire no 8520-411-112;
|
(13) Canadian Forces Grievance Board. - Sessional Paper No. 8520-411-113;
|
13) Comité des griefs des Forces canadiennes. - Document parlementaire no 8520-411-113;
|
(14) Canadian Grain Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-114;
|
14) Commission canadienne des grains. - Document parlementaire no 8520-411-114;
|
(15) Canadian Heritage. - Sessional Paper No. 8520-411-115;
|
15) Patrimoine canadien. - Document parlementaire no 8520-411-115;
|
(16) Canadian Human Rights Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-116;
|
16) Commission canadienne des droits de la personne. - Document parlementaire no 8520-411-116;
|
(17) Canadian Human Rights Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-117;
|
17) Tribunal canadien des droits de la personne. - Document parlementaire no 8520-411-117;
|
(18) Canadian Institutes of Health Research. - Sessional Paper No. 8520-411-118;
|
18) Instituts de recherche en santé du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-118;
|
(19) Canadian Intergovernmental Conference Secretariat. - Sessional Paper No. 8520-411-119;
|
19) Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes. - Document parlementaire no 8520-411-119;
|
(20) Canadian International Development Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-120;
|
20) Agence canadienne de développement international. - Document parlementaire no 8520-411-120;
|
(21) Canadian International Trade Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-121;
|
21) Tribunal canadien du commerce extérieur. - Document parlementaire no 8520-411-121;
|
(22) Canadian Northern Economic Development Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-122;
|
22) Agence canadienne de développement économique du Nord. - Document parlementaire no 8520-411-122;
|
(23) Canadian Nuclear Safety Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-123;
|
23) Commission canadienne de sûreté nucléaire. - Document parlementaire no 8520-411-123;
|
(24) Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-124;
|
24) Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. - Document parlementaire no 8520-411-124;
|
(25) The Canadian Space Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-125;
|
25) Agence spatiale canadienne. - Document parlementaire no 8520-411-125;
|
(26) Canadian Transportation Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-126;
|
26) Office des transports du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-126;
|
(27) Citizenship and Immigration Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-127;
|
27) Citoyenneté et Immigration Canada. - Document parlementaire no 8520-411-127;
|
(28) Commission for Public Complaints Against the RCMP. - Sessional Paper No. 8520-411-128;
|
28) Commission des plaintes du public contre la GRC. - Document parlementaire no 8520-411-128;
|
(29) Copyright Board Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-129;
|
29) Commission du droit d'auteur du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-129;
|
(30) Correctional Service Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-130;
|
30) Service correctionnel du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-130;
|
(31) Courts Administration Service. - Sessional Paper No. 8520-411-131;
|
31) Service administratif des tribunaux judiciaires. - Document parlementaire no 8520-411-131;
|
(32) Department of Finance Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-132;
|
32) Ministère des Finances Canada. - Document parlementaire no 8520-411-132;
|
(33) Department of Justice Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-133;
|
33) Ministère de la Justice Canada. - Document parlementaire no 8520-411-133;
|
(34) Department of National Defence. - Sessional Paper No. 8520-411-134;
|
34) Ministère de la Défense nationale. - Document parlementaire no 8520-411-134;
|
(35) Economic Development Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-135;
|
35) Développement économique Canada. - Document parlementaire no 8520-411-135;
|
(36) Environment Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-136;
|
36) Environnement Canada. - Document parlementaire no 8520-411-136;
|
(37) Federal Economic Development Agency for Southern Ontario. - Sessional Paper No. 8520-411-137;
|
37) Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario. - Document parlementaire no 8520-411-137;
|
(38) Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-138;
|
38) Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-138;
|
(39) Fisheries and Oceans Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-139;
|
39) Pêches et Océans Canada. - Document parlementaire no 8520-411-139;
|
(40) Foreign Affairs and International Trade Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-140;
|
40) Affaires étrangères et Commerce international Canada. - Document parlementaire no 8520-411-140;
|
(41) Hazardous Materials Information Review Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-141;
|
41) Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. - Document parlementaire no 8520-411-141;
|
(42) Health Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-142;
|
42) Santé Canada. - Document parlementaire no 8520-411-142;
|
(43) Human Resources and Skills Development Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-143;
|
43) Ressources humaines et Développement des compétences Canada. - Document parlementaire no 8520-411-143;
|
(44) Immigration and Refugee Board of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-144;
|
44) Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-144;
|
(45) Industry Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-145;
|
45) Industrie Canada. - Document parlementaire no 8520-411-145;
|
(46) Infrastructure Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-146;
|
46) Infrastructure Canada. - Document parlementaire no 8520-411-146;
|
(47) Library and Archives Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-147;
|
47) Bibliothèque et Archives Canada. - Document parlementaire no 8520-411-147;
|
(48) Military Police Complaints Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-148;
|
48) Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire. - Document parlementaire no 8520-411-148;
|
(49) National Energy Board. - Sessional Paper No. 8520-411-149;
|
49) Office national de l'énergie. - Document parlementaire no 8520-411-149;
|
(50) National Film Board of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-150;
|
50) Office national du film du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-150;
|
(51) National Research Council Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-151;
|
51) Conseil national de recherches Canada. - Document parlementaire no 8520-411-151;
|
(52) National Round Table on the Environment and the Economy. - Sessional Paper No. 8520-411-152;
|
52) Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. - Document parlementaire no 8520-411-152;
|
(53) Natural Resources Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-153;
|
53) Ressources naturelles Canada. - Document parlementaire no 8520-411-153;
|
(54) Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-154;
|
54) Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-154;
|
(55) Northern Pipeline Agency Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-155;
|
55) L'Administration du pipe-line du Nord Canada. - Document parlementaire no 8520-411-155;
|
(56) Office of the Auditor General of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-156;
|
56) Bureau du vérificateur général du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-156;
|
(57) Office of the Chief Electoral Officer. - Sessional Paper No. 8520-411-157;
|
57) Bureau du directeur général des élections. - Document parlementaire no 8520-411-157;
|
(58) Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-158;
|
58) Commissariat à la magistrature fédérale Canada. - Document parlementaire no 8520-411-158;
|
(59) Office of the Commissioner of Lobbying of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-159;
|
59) Commissariat au lobbying du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-159;
|
(60) Office of the Commissioner of Official Languages. - Sessional Paper No. 8520-411-160;
|
60) Commissariat aux langues officielles. - Document parlementaire no 8520-411-160;
|
(61) Office of the Communications Security Establishment Commissioner. - Sessional Paper No. 8520-411-161;
|
61) Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications. - Document parlementaire no 8520-411-161;
|
(62) Office of the Correctional Investigator. - Sessional Paper No. 8520-411-162;
|
62) Bureau de l'enquêteur correctionnel. - Document parlementaire no 8520-411-162;
|
(63) Office of the Information Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-163;
|
63) Commissariat à l'information du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-163;
|
(64) Office of the Privacy Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-164;
|
64) Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-164;
|
(65) Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-165;
|
65) Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-165;
|
(66) Office of the Superintendent of Financial Institutions. - Sessional Paper No. 8520-411-166;
|
66) Bureau du surintendant des institutions financières. - Document parlementaire no 8520-411-166;
|
(67) Parks Canada Agency. - Sessional Paper No. 8520-411-167;
|
67) Agence Parcs Canada. - Document parlementaire no 8520-411-167;
|
(68) Parole Board of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-168;
|
68) Commission des libérations conditionnelles du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-168;
|
(69) Patented Medicine Prices Review Board. - Sessional Paper No. 8520-411-169;
|
69) Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés. - Document parlementaire no 8520-411-169;
|
(70) Privy Council Office. - Sessional Paper No. 8520-411-170;
|
70) Bureau du Conseil privé. - Document parlementaire no 8520-411-170;
|
(71) Public Appointments Commission Secretariat. - Sessional Paper No. 8520-411-171;
|
71) Secrétariat de la Commission des nominations publiques. - Document parlementaire no 8520-411-171;
|
(72) Public Health Agency of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-172;
|
72) Agence de la santé publique du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-172;
|
(73) Public Prosecution Service of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-173;
|
73) Service des poursuites pénales du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-173;
|
(74) Public Safety Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-174;
|
74) Sécurité publique Canada. - Document parlementaire no 8520-411-174;
|
(75) Public Servants Disclosure Protection Tribunal Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-175;
|
75) Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs Canada. - Document parlementaire no 8520-411-175;
|
(76) Public Service Commission of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-176;
|
76) Commission de la fonction publique du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-176;
|
(77) Public Service Labour Relations Board. - Sessional Paper No. 8520-411-177;
|
77) Commission des relations de travail dans la fonction publique. - Document parlementaire no 8520-411-177;
|
(78) Public Service Staffing Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-178;
|
78) Tribunal de la dotation de la fonction publique. - Document parlementaire no 8520-411-178;
|
(79) Public Works and Government Services Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-179;
|
79) Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. - Document parlementaire no 8520-411-179;
|
(80) RCMP External Review Committee. - Sessional Paper No. 8520-411-180;
|
80) Comité externe d'examen de la GRC. - Document parlementaire no 8520-411-180;
|
(81) Registry of the Competition Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-181;
|
81) Greffe du Tribunal de la concurrence. - Document parlementaire no 8520-411-181;
|
(82) Registry of the Specific Claims Tribunal. - Sessional Paper No. 8520-411-182;
|
82) Greffe du Tribunal des revendications particulières. - Document parlementaire no 8520-411-182;
|
(83) Royal Canadian Mounted Police. - Sessional Paper No. 8520-411-183;
|
83) Gendarmerie royale du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-183;
|
(84) Security Intelligence Review Committee. - Sessional Paper No. 8520-411-184;
|
84) Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. - Document parlementaire no 8520-411-184;
|
(85) Shared Services Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-185;
|
85) Services partagés Canada. - Document parlementaire no 8520-411-185;
|
(86) Social Sciences and Humanities Research Council. - Sessional Paper No. 8520-411-186;
|
86) Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-186;
|
(87) Statistics Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-187;
|
87) Statistique Canada. - Document parlementaire no 8520-411-187;
|
(88) Status of Women Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-188;
|
88) Condition féminine Canada. - Document parlementaire no 8520-411-188;
|
(89) Supreme Court of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-189;
|
89) Cour suprême du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-189;
|
(90) The National Battlefields Commission. - Sessional Paper No. 8520-411-190;
|
90) Commission des champs de bataille nationaux. - Document parlementaire no 8520-411-190;
|
(91) Transport Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-191;
|
91) Transports Canada. - Document parlementaire no 8520-411-191;
|
(92) Transportation Appeal Tribunal of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-192;
|
92) Tribunal d'appel des transports du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-192;
|
(93) Transportation Safety Board of Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-193;
|
93) Bureau de la sécurité des transports du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-193;
|
(94) Treasury Board of Canada Secretariat. - Sessional Paper No. 8520-411-194;
|
94) Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. - Document parlementaire no 8520-411-194;
|
(95) Veterans Affairs Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-195;
|
95) Anciens Combattants Canada. - Document parlementaire no 8520-411-195;
|
(96) Veterans Review and Appeal Board. - Sessional Paper No. 8520-411-196;
|
96) Tribunal des anciens combattants (révision et appel). - Document parlementaire no 8520-411-196;
|
(97) Western Economic Diversification Canada. - Sessional Paper No. 8520-411-197.
|
97) Diversification de l'économie de l'Ouest Canada. - Document parlementaire no 8520-411-197.
|
|
The House resumed consideration of the motion of Mr. Flaherty (Minister of Finance), seconded by Mr. Oliver (Minister of Natural Resources), — That Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Finance;
|
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Flaherty (ministre des Finances), appuyé par M. Oliver (ministre des Ressources naturelles), — Que le projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances;
|
And of the amendment of Ms. Nash (Parkdale—High Park), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following:
|
Et de l'amendement de Mme Nash (Parkdale—High Park), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), — Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots suivant le mot « Que », de ce qui suit :
|
“this House decline to give second reading to Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, because it:
|
« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, parce qu’il :
|
(a) weakens Canadians’ confidence in the work of Parliament, decreases transparency and erodes fundamental democratic institutions by systematically over-concentrating power in the hands of government ministers;
|
a) affaiblit la confiance des Canadiens envers le travail du Parlement, diminue la transparence et mine les institutions démocratiques fondamentales en concentrant systématiquement le pouvoir entre les mains des ministres du gouvernement;
|
(b) shields the government from criticism on extremely controversial non-budgetary issues by bundling them into one enormous piece of legislation masquerading as a budgetary bill;
|
b) protège le gouvernement des critiques relatives à des questions non budgétaires extrêmement controversées en les incluant dans un vaste texte de loi déguisé en projet de loi budgétaire;
|
(c) undermines the critical role played by such trusted oversight bodies as the Office of the Auditor General of Canada, the CSIS Inspector General and the National Energy Board, amongst many others, thereby silencing institutional checks and balances to the government’s ideological agenda;
|
c) réduit le rôle essentiel des autorités fiables chargées d’assurer une surveillance, comme le vérificateur général du Canada, l’Inspecteur général du Service canadien du renseignement de sécurité et l’Office national de l’énergie, parmi plusieurs autres, réduisant ainsi au silence les mécanismes de contrôle institutionnels destinés à contrebalancer l’ordre du jour idéologique du gouvernement;
|
(d) raises the age of eligibility for Old Age Security and the Guaranteed Income Supplement from 65 to 67 years in a reckless effort to balance the government’s misguided spending on prisons, incompetent military procurement and inappropriate Ministerial expenses;
|
d) augmente l’âge d’admissibilité à la Sécurité de la vieillesse et au Supplément de revenu garanti de 65 à 67 ans, dans une tentative irréfléchie d’équilibrer les dépenses malavisées du gouvernement dans le cadre de son programme des prisons, de ses acquisitions militaires qui ne répondent pas aux besoins et des dépenses inappropriées de ses ministres;
|
(e) includes provisions to gut the federal environmental assessment regime and to overhaul fish habitat protection that will adversely affect fragile ecosystems and Canada’s environmental sustainability for generations to come;
|
e) inclut des dispositions afin d’éliminer le régime fédéral d’évaluation environnementale et de procéder à la révision des mesures de protection de l’habitat des poissons d’une manière qui affectera négativement les fragiles écosystèmes et la viabilité environnementale du Canada pour les générations futures;
|
(f) calls into question Canada’s food inspection and public health regime by removing critical oversight powers of the Auditor General in relation to the Canada Food Inspection Agency all while providing an avenue and paving the way for opportunities to privatize a number of essential inspection functions; and
|
f) remet en question le système canadien d’inspection des aliments et le régime de santé publique en éliminant les pouvoirs de surveillance essentiels du vérificateur général en lien avec l’Agence canadienne d’inspection des aliments, tout en pavant le chemin vers la privatisation d’un nombre de fonctions essentielles dans le cadre de l’inspection;
|
(g) does nothing to provide a solution for the growing number of Canadians looking for employment in Canada’s challenging job market and instead fuels further job loss, which according to the Parliamentary Budget Officer will amount to a total loss of 43,000 jobs in 2014.”.
|
g) ne propose aucune mesure afin d’aider le nombre croissant de Canadiens au chômage confrontés aux aléas du marché de l’emploi au Canada, mais cause plutôt des pertes d’emplois additionnelles qui, selon le directeur parlementaire du budget, totaliseront 43 000 emplois en 2014. ».
|
|
The debate continued.
|
Le débat se poursuit.
|
|
The House resumed consideration of the motion of Mr. Flaherty (Minister of Finance), seconded by Mr. Oliver (Minister of Natural Resources), — That Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Finance;
|
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Flaherty (ministre des Finances), appuyé par M. Oliver (ministre des Ressources naturelles), — Que le projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances;
|
And of the amendment of Ms. Nash (Parkdale—High Park), seconded by Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following:
|
Et de l'amendement de Mme Nash (Parkdale—High Park), appuyée par M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), — Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots suivant le mot « Que », de ce qui suit :
|
“this House decline to give second reading to Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, because it:
|
« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, parce qu’il :
|
(a) weakens Canadians’ confidence in the work of Parliament, decreases transparency and erodes fundamental democratic institutions by systematically over-concentrating power in the hands of government ministers;
|
a) affaiblit la confiance des Canadiens envers le travail du Parlement, diminue la transparence et mine les institutions démocratiques fondamentales en concentrant systématiquement le pouvoir entre les mains des ministres du gouvernement;
|
(b) shields the government from criticism on extremely controversial non-budgetary issues by bundling them into one enormous piece of legislation masquerading as a budgetary bill;
|
b) protège le gouvernement des critiques relatives à des questions non budgétaires extrêmement controversées en les incluant dans un vaste texte de loi déguisé en projet de loi budgétaire;
|
(c) undermines the critical role played by such trusted oversight bodies as the Office of the Auditor General of Canada, the CSIS Inspector General and the National Energy Board, amongst many others, thereby silencing institutional checks and balances to the government’s ideological agenda;
|
c) réduit le rôle essentiel des autorités fiables chargées d’assurer une surveillance, comme le vérificateur général du Canada, l’Inspecteur général du Service canadien du renseignement de sécurité et l’Office national de l’énergie, parmi plusieurs autres, réduisant ainsi au silence les mécanismes de contrôle institutionnels destinés à contrebalancer l’ordre du jour idéologique du gouvernement;
|
(d) raises the age of eligibility for Old Age Security and the Guaranteed Income Supplement from 65 to 67 years in a reckless effort to balance the government’s misguided spending on prisons, incompetent military procurement and inappropriate Ministerial expenses;
|
d) augmente l’âge d’admissibilité à la Sécurité de la vieillesse et au Supplément de revenu garanti de 65 à 67 ans, dans une tentative irréfléchie d’équilibrer les dépenses malavisées du gouvernement dans le cadre de son programme des prisons, de ses acquisitions militaires qui ne répondent pas aux besoins et des dépenses inappropriées de ses ministres;
|
(e) includes provisions to gut the federal environmental assessment regime and to overhaul fish habitat protection that will adversely affect fragile ecosystems and Canada’s environmental sustainability for generations to come;
|
e) inclut des dispositions afin d’éliminer le régime fédéral d’évaluation environnementale et de procéder à la révision des mesures de protection de l’habitat des poissons d’une manière qui affectera négativement les fragiles écosystèmes et la viabilité environnementale du Canada pour les générations futures;
|
(f) calls into question Canada’s food inspection and public health regime by removing critical oversight powers of the Auditor General in relation to the Canada Food Inspection Agency all while providing an avenue and paving the way for opportunities to privatize a number of essential inspection functions; and
|
f) remet en question le système canadien d’inspection des aliments et le régime de santé publique en éliminant les pouvoirs de surveillance essentiels du vérificateur général en lien avec l’Agence canadienne d’inspection des aliments, tout en pavant le chemin vers la privatisation d’un nombre de fonctions essentielles dans le cadre de l’inspection;
|
(g) does nothing to provide a solution for the growing number of Canadians looking for employment in Canada’s challenging job market and instead fuels further job loss, which according to the Parliamentary Budget Officer will amount to a total loss of 43,000 jobs in 2014.”.
|
g) ne propose aucune mesure afin d’aider le nombre croissant de Canadiens au chômage confrontés aux aléas du marché de l’emploi au Canada, mais cause plutôt des pertes d’emplois additionnelles qui, selon le directeur parlementaire du budget, totaliseront 43 000 emplois en 2014. ».
|
|
The debate continued.
|
Le débat se poursuit.
|