| 39th Parliament, 2nd Session |
39e Législature, 2e Session |
| The Standing Committee on Foreign Affairs and International Development has the honour to present its |
Le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international a l’honneur de présenter son |
|
NINTH REPORT
|
NEUVIÈME RAPPORT
|
|
Pursuant to Standing Order 108(2) and a motion adopted by the Committee on Tuesday, June 12, 2008, the Committee has agreed to report the following recommendation:
|
Conformément à l'article 108(2) du Règlement et la motion adoptée par le Comité le mardi 12 juin 2008, le Comité a accepté de faire la recommandation qui suit:
|
| That, the Committee report to the House that it recommends that at any time the House stands adjourned during June and July 2008, and the Committee has a report ready, the said report may be deposited with the Clerk of the House and shall thereupon be deemed to have been presented to the House | Que, le Comité fait rapport à la Chambre qu'il recommande qu'à n'importe quel moment durant l'ajournement pendant les mois de juin et juillet 2008, lorsque le Comité est prêt à déposer un rapport puisse le déposer auprès du Greffier de la Chambre, lequel rapport soit réputé avoir été présenté à la Chambre |
| A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No 37) is tabled. |
Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 37) est déposé. |
| Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis, |