| Consideration of a motion made pursuant to the Anti-terrorism Act, S.C. 2001, c. 41, s. 4: |
Prise en considération d'une motion présentée conformément à la Loi antiterroriste, L.C. 2001, ch. 41, art. 4 : |
|
February 26, 2007 — Deferred recorded division on the motion of Mr. Nicholson (Minister of Justice and Attorney General of Canada), seconded by Mr. Hill (Secretary of State), — 1. That pursuant to subsection 83.32(1) of the Criminal Code, the application of sections 83.28, 83.29 and 83.3 of that Act be extended for a period of three years from the first day on which this resolution is passed by both Houses of Parliament.
|
26 février 2007 — Vote par appel nominal différé sur la motion de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Hill (secrétaire d'État), — 1. Que, en application du paragraphe 83.32(1) du Code criminel, les articles 83.28, 83.29 et 83.3 de cette loi soient prorogés pour une durée de trois ans à compter de la date à laquelle la présente résolution est adoptée par la deuxième chambre.
|
| Recorded division — deferred until Tuesday, February 27, 2007, at 5:30 p.m., pursuant to Order made Thursday, February 22, 2007. |
Vote par appel nominal — différé jusqu'au mardi 27 février 2007, à 17 h 30, conformément à l'ordre adopté le jeudi 22 février 2007. |